Форум » Обо всём на свете (Фото, флуд и прочее...) » Реформа русского языка » Ответить

Реформа русского языка

Николай Михайлович: «Этот процесс начат людьми, не способными правильно говорить и писать» 03.09.2009 Реформа русского языка вызвала бурную общественную реакцию… «С 1 сентября любой гражданин нашей страны, который обсуждает „дОговоры по срЕдам“ и пьет „вкусное кофе“ с „йогУртом“, будет считаться вполне образованным и грамотным человеком», – пишет «Российская газета», сообщая о недавнем введении новых норм русского языка. Впрочем, как поясняет издание, реформа не означает, что кофе вдруг перестал быть словом мужского рода, а слово «договОр» вышло из употребления, просто отныне благодаря вступившему в силу приказу министерства образования и науки, утвердившему новый перечень словарей, оба эти варианта официально признаны правильными. Однако гражданское общество моментально отреагировало на это нововведение. «Многих, например, взволновал вопрос, а почему не легализовали ударение в словах „звОнит“ и „лОжить“? Другие сразу же предположили, что скоро можно будет наконец говорить: „лОжить подписанные докУменты в пОртфели и отправлять их с шОфером“. Не менее бурную реакцию вызвало слово „брАчащиеся“, тут же появились штуки вроде: „брАчащиеся и брАчимые – все пьют до дна! врАчащиеся тоже!“» – отмечает издание. С просьбой прокомментировать нововведение «Российская газета» обратились к президенту Санкт-Петербургского государственного университета, академику РАН Людмиле Вербицкой. «Считать, что с 1 сентября то, что написано в этих словарях, вдруг стало нормой, – невозможно, – заметила она. – Конечно, эти словари можно учитывать, но ограничиваться их рекомендациями категорически нельзя. Это просто достойный повод обсудить важные вопросы, связанные с языковой нормой. И я очень рада, что наконец, пусть и таким путем, на правильное русское произношение обратили внимание». Л. Вербицкая призналась, что ее приятно удивила реакция граждан, которым, как оказалось, не безразлично слово и нормативный русский язык. «Даже наши выпускники во время посвящения первокурсников в студенты шутили по этому поводу. Это и есть самый важный итог случившегося», – пояснила она. В ближайшие дни Людмила Вербицкая хотела бы встретиться с министром образования и науки Андреем Фурсенко и попросить его провести дополнительное специальное заседание совета по русскому языку, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. «Всегда проходит определенный период сосуществования разных вариантов нормы, – отметила она. – Вы, наверное, знаете, что в крыловское время было нормой „ворон не жарЯт, не варЯт“. С тех пор изменились нормы ударений в глаголах, и для нас норма уже совсем иная. Сейчас же у всех на слуху пресловутые „звОнит“ и „звонИт“. Это естественный процесс, когда норма проходит стадию сосуществования вариантов, стадию борьбы неотипов с архетипом. Поэтому есть такие случаи, когда нормативен один вариант, потом появляется второй, какое-то время они живут вместе, а потом на передовые позиции выходит один из них. Но из этого вовсе не следует, что если завтра вы придете в магазин покупать йогурт, вам его не продадут, потому что вы произносите „йОгурт“, а не „йогУрт“», – заключила она. Тем временем, как сообщает издание «Жизнь», новые нормы русского языка на речь дикторов и ведущих пока не повлияют. Они продолжат говорить так, как прежде. Существующая до последнего времени норма произношения ошибкой не является, а потому ведущие будут говорить так, как и говорили, сообщили в пресс-службе канала «Россия». В свою очередь, на Первом канале отметили, что их ведущие информационных программ придерживаются классических норм русского языка. Такую же позицию занимает РЕН ТВ. «Словари (принятые, как официальные) зачастую дают двоякую норму, которой используемое сейчас ударение не противоречит», – указал руководитель пресс-службы телеканала Антон Назаров. В таких случаях сотрудники РЕН ТВ «будут руководствоваться нормами, предусмотренными словарями для работников радио и телевидения Розенталя, Агеенко, Зарвы, Штудинера и других». «У нас потрясающий, богатый, уважаемый во всем мире язык. И если мы не будем его беречь и сохранять традиции, то кто это сделает? Если процесс, который начат, видимо, людьми, не способными правильно говорить и писать, продолжится, то, рано или поздно, мы дойдем до новояза», – выразил опасение программный директор «Русского радио» Роман Емельянов. Русская линия

Ответов - 14

StaLker: Насчет ударений, по-моему здесь можно принять. А вот род слова менять нельзя.

Николай Михайлович: опубликовано 1 сен ‘09 14:50 Новый правил русскага языка текст: Андрей Солдатов/Infox.ru Теперь слово «кофе» можно использовать в среднем роде. А слово «договор» произносить с ударением на первом слоге. Что произошло с русским языком, корреспонденту Infox.ru поведали профессиональные филологи. 1 сентября вступил в силу приказ № 195 Министерства образования и науки Российской Федерации «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации». Новый приказ министерства утверждает список словарей, которые содержат в себе нормы современного русского языка. Мы приводим его: Орфографический словарь русского языка. Букчина Б. З., Сазонова И. К., Чельцова Л. К. — М: «АСТ-ПРЕСС», 2008. — 1288 с. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А. А. — М.: «АСТ-ПРЕСС» 2008. — 794 с. Словарь ударений русского языка. Резниченко И. Л. — М.: « АСТ-ПРЕСС», 2008. — 943 с. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В. Н. — М. : «АСТ-ПРЕСС», 2008. — 782 с. Лицом к малограмотным Русскими стали слова «файф-о-клок» и «чао». Кроме того, слова «йогурт» и «по средам» можно произносить с ударением на любой слог. А «факсимиле» правильно произносить с ударением на второй слог. «Интернет» стал именем собственным и пишется теперь с большой буквы, а к городу Цхинвал вернулось окончание «-и». Вошли в словари и заимствованные слова: «риелтор», «ремейк», а также «офшор», «диггер», «факс-модем» и «файл-сервер». Правда, ударения слов «торты» (первый слог), а также «звонит» и «красивее» (второй) сохранились. Подробнее о приказе корреспонденту Infox.ru рассказал заместитель директора Института русского языка имени Виноградова, доктор филологических наук Леонид Петрович Крысин. Основное, что вызвало широкий резонанс, это ряд маргинальных нововведений, таких как разрешение использовать слово «кофе» в среднем роде или ударение на первый слог в слове «договор». По мнению Леонида Петровича, нормы языка со временем претерпевают изменения, однако ориентироваться при внесении изменений следует на образцовых носителей русского языка — актеров, писателей, высококвалифицированных журналистов, лингвистов. В то же время ряд новых норм, вызвавших столь широкий резонанс, отражает язык более маргинальных носителей, и их возведение в норму пока что преждевременно. Другой аспект, на который обратил внимание эксперт, — это очень короткий список. «В нем нет ни толковых словарей, ни орфоэпических (отражающих правила литературного произношения. — Infox.ru). Этот список обязательно будет расширяться». Присутствие в первоначальном списке словарей исключительно издательской группы «АСТ» Леонид Крысин объясняет тем, что они первыми подали заявку на включение их изданий в список. Другие издательства, по его мнению, также будут претендовать на подобный статус для своей продукции.

Вольный стрелок: Николай Михайлович пишет: к городу Цхинвал вернулось окончание «-и» А осетины с этим согласны? Это ведь их город. С какого-то перепугу мы стали называть Берег Слоновой Кости Котт Дивуаром. А Цхинвал, который в Осетии только так и называется, опять на грузинский манер с буквой "и" будет? Насчет Гагры никаких указаний нету? У абхазов город называется Гагра. Поэтому "едем в Гагру". "приехали из Гагры". Слава Богу, что эти умники, считающие грамотность заболеванием, не добрались до слова "водка". С них станется. А вообще-то, в скором времени все в обязательном порядке перейдут на олбанский. Превед умнечгам!


Николай Михайлович: Вольный стрелок пишет: А осетины с этим согласны? Это ведь их город. Город-то их,да язык-то наш,как хотим,так и будем называть... (в смысле,в соответствии с нашими представлениями о нормамах русского языка ). А если серьезно,то с иностранными словами при адаптации к языку это отдельная проблема.Тем более с названиями городов.Существует исторически сложившееся произношение.Если будем французов спрашивать,то придётся букву ж из названия Париж удалить...

Denzo_: дожили! кофе средним родом сделали! такими темпами Ктулху канонизировать могут и Онотоле (Анатолий Вассерман) к лику блаженных при жизни причислить смогут. ну а про обучение Олбанскому йазыку в школах в скором будующем я вообще молчу. Превед умнечги! Кагдила? Ф Бобруйзге лйотная пагодко! Фсем фтыкать!

Елена Д.: Denzo_ пишет: Превед умнечги! Кагдила? Ф Бобруйзге лйотная пагодко! Фсем фтыкать! в самом деле, пора начинать переучиваться Если так пойдут дела - человек, правильно говорящий и пишущий по-русски, скоро будет выглядеть идиётом...

StaLker: Насколько я понял, буковки в словах не меняли, а лишь ударения и род в кофе. Причем здесь привед, идиет? Недавно читал статью на эту тему, так там приводился пример: в годы жизни баснописца И.А.Крылова ударения в словах были иные, например "Ворон не жарят, ворон не варят". Сейчас это слушать не привычно.

Елена Д.: Вычитали в "Российской газете", почему кофе мужского рода. Объясняют тем, что прежде он был "кофий", т.е. с явными признаками мужского рода, которые уже давно утратил, вот и решили его усреднить.

Let: Насчет кофе я согласна, вполне логично, что он среднего рода. Другое дело, что нам столько лет вбивали, что грамотный человек говорит о кофе в мужском роде, что остается удивляться, сколько же думали, чтобы узаконить естественную норму языка и не путать людей. А теперь неразбериха будет, одно поколение будет в мужском роде говорить, другое в среднем. Я буду, наверное, как всегда говорить в мужском роде и будет мне резать слух до конца жизни этот средний род, потому что вбили крепенько в меня этот мужской род. Зачем вбивали??? Вообще поражает то, что толком никто не может объяснить, что за нормы новые и чем они нам грозят. И есть ли у меня шанс остаться грамотным человеком, если не будет новых ликбезов???

Дмитрий: Let пишет: Вообще поражает то, что толком никто не может объяснить, что за нормы новые и чем они нам грозят. И есть ли у меня шанс остаться грамотным человеком, если не будет новых ликбезов??? Либерализьм, чтоб его. Хош говори звОнит, хош звонИт.

I.A.: Дмитрий пишет: Хош говори звОнит, хош звонИт Филологи сказали, что слово "звонИт" на растерзание не отдадут. Посмотрела передачу с ведущей Кирой Прошутинской под названием "Народ хочет знать", познавательная такая передача. Там активно участвовал писатель Дмитрий Быков и некоторые наши филологи. В общем, убедили, что эти новшества введены, с учётом допустимости. Употребление слова «кофе» в м.р. не стало ошибкой, но мы будем неправы, если позволим себе сделать замечание, употребившему это слово в ср. р., потому как это допустимо. То же касается и договОра, потому как дОговор допускается и т.д.. Let пишет: что за нормы новые и чем они нам грозят. А ничем не грозят. Кто говорил о «кофе» в мужском роде, тот так и будет говорить, это не стало ошибкой. Повезло тем, кто говорил в среднем, теперь они тоже правы.

Olga_R: По поводу изменения рода существительного - случаи такие в истории русского языка уже были, причем если бы люди 18 века услышали бы нас, то возмутились бы точно так же, как и мы сейчас возмущены словом кофе в среднем роде, а не в мужском. Помните у А. С. Пушкина ...Глядь — поверх текучих вод Лебедь белая плывет...

Inkvizitor: Olga_R это не неправильное употребление слов. В рруском языке лебедь бывает мужского и женсокго рода. А неправильное ударение с тихаха не является нормой, а всего лишь художественный прием.

Olga_R: Инквизитор, вы правы, до недавнего времени употребление в женском роде существительного лебедь не являлось нормой и допускалось в народно-поэтической речи, но еще раньше употреблялось и в быту. сущ. лебедь - возможно в женском роде по значению Птица Лебедь, аналогично существительное кофе употребляется в мужском роде по значению определяющего слова Напиток Кофе. Необходимость классификации по роду с помощью определяющего слова обуславливается иностранным происхождением слова. В среднем роде слово кофе употребляют люди не по малограмотности, а по инерции, т. к. морфологически это слово имеет сходство со словами среднего рода русского языка (простите за примитивное объяснение). Правила употребления родов имен существительных у каждого русскоязычного человека фиксируются в подсознании с детства. Я сама каждый раз мысленно делаю усилие, чтобы не сказать "кофе - оно". Живой язык стремится к упрощению, повышению информативности и меняется постоянно очень высокими темпами. Филологи изучают языковые процессы, время от времени корректируют правила. В противном случае, через какое-нибудь время, мы будем иметь громоздкий неудобный язык.



полная версия страницы